Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 11 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यूथबद्धांश्च पृषतान्मदोन्मत्तान् विषाणिनः। महिषांश्च वराहांश्च नागांश्च द्रुमवैरिणः।।3.11.4।।
Shloka Translation (IAST)
yūthabaddhān ca pṛṣatān madonmattān viṣāṇinaḥ | mahiṣānś ca varāhānś ca nāgānś ca drumavairiṇaḥ || 3.11.4 ||
Shloka Meaning in English
(Watching) herds of deer, intoxicated horned buffaloes, wild boars and elephants who are enemies of trees (elephants uproof trees).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हरिणों के झुंड, मद में चूर सींग वाले भैंसे, जंगली सूअर और पेड़ों के शत्रु हाथी (जो पेड़ों को उखाड़ते हैं)।
Life Lessons
Life Lessons in English
Nature’s balance is delicate; every creature plays a role in the ecosystem. Respecting all forms of life leads to harmony.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति का संतुलन नाजुक है; हर जीव का पारिस्थितिकी में एक स्थान है। सभी जीवन के रूपों का सम्मान करने से सामंजस्य मिलता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, understanding the interconnectedness of species can guide conservation efforts. Protecting wildlife ensures a sustainable environment for future generations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रजातियों के आपसी संबंध को समझना संरक्षण के प्रयासों को मार्गदर्शित कर सकता है। वन्यजीवों की रक्षा करना भविष्य की पीढ़ियों के लिए एक स्थायी पर्यावरण सुनिश्चित करता है।
