Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 12 Shloka 65

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यदा तु बहवो वृद्धा गुणवन्तो बहुश्रुताः।।2.12.65।। परिप्रक्ष्यन्ति काकुत्स्थं वक्ष्यामि किमहं तदा।
Shloka Translation (IAST)
yadā tu bahavo vṛddhā guṇavanto bahuśrutāḥ || 2.12.65 || pariprakṣyanti kākutsthaṁ vakṣyāmi kimahaṁ tadā.
Shloka Meaning in English
When several virtuous and learned elders ask me about Rama, what shall I tell them?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब कई गुणवान और ज्ञानी वृद्ध मुझसे राम के बारे में पूछते हैं, तो मैं उन्हें क्या बताऊँ?
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of inquiry from wise individuals, it is essential to reflect deeply before responding, as our words can shape perceptions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
ज्ञानी व्यक्तियों के प्रश्नों के समय, उत्तर देने से पहले गहराई से विचार करना आवश्यक है, क्योंकि हमारे शब्द धारणाओं को आकार दे सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, when faced with questions from experienced mentors or elders, take the time to consider your response thoughtfully, as it can influence their understanding.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, जब अनुभवी सलाहकारों या वृद्धों के प्रश्नों का सामना करें, तो अपने उत्तर पर विचार करने के लिए समय निकालें, क्योंकि यह उनके समझ को प्रभावित कर सकता है।
