Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 12 Shloka 70

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इदानीं तत्तपति मां यन्मया सुकृतं त्वयि।।2.12.70।। अपथ्यव्यञ्जनोपेतं भुक्तमन्नमिवातुरम्।
Shloka Translation (IAST)
idānīṃ tattapati māṃ yanmayā sukṛtaṃ tvayi || 2.12.70 || apathyavyañjanopetaṃ bhuktamannamivāturam
Shloka Meaning in English
I have done many favours to you. Like a sick person afflicted by eating rice mixed with unwholesome curry, those acts of kindness are burning me now.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैंने तुम्हारे लिए कई उपकार किए हैं। जैसे एक बीमार व्यक्ति जो अपथ्य व्यंजन के साथ चावल खाकर पीड़ित है, वैसे ही ये उपकार अब मुझे जलाए जा रहे हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Acts of kindness can sometimes lead to unforeseen consequences. It is essential to be mindful of how our actions may affect us in the long run.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दयालुता के कार्य कभी-कभी अप्रत्याशित परिणाम ला सकते हैं। यह महत्वपूर्ण है कि हम अपने कार्यों के दीर्घकालिक प्रभावों के प्रति सतर्क रहें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should be cautious about the help we offer and consider the potential repercussions. Being kind is important, but we must also protect our own well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें दी गई मदद के प्रति सतर्क रहना चाहिए और संभावित परिणामों पर विचार करना चाहिए। दयालु होना महत्वपूर्ण है, लेकिन हमें अपनी भलाई की भी रक्षा करनी चाहिए।
