Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 14 Shloka 59

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तत स्सराजा तं सूतं सन्नहर्ष स्सुतं प्रति। शोकरक्तेक्षण श्श्रीमानुद्वीक्ष्योवाच धार्मिकः।।2.14.59।। वाक्यैस्तु खलु मर्माणि मम भूयो निकृन्तसि।
Shloka Translation (IAST)
tata ssarājā taṁ sūtaṁ sannaharṣa ssutaṁ prati | śokaraktekṣaṇa śrīmānudvīkṣyovāca dhārmikaḥ || 2.14.59 || vākyaiḥ tu khalu marmāṇi mama bhūyo nikṛntasi |
Shloka Meaning in English
The virtuous and glorious king thinking of his son without cheer looked upward with eyes red with tears and said to the charioteer, You are causing my heart excruciating pain with your words.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब उस राजा ने, जो अपने पुत्र के प्रति हर्षित नहीं था, आंसुओं से लाल आंखों के साथ ऊपर देखा और सारथी से कहा, ‘तुम्हारे शब्दों से मेरा हृदय अत्यंत दुखी हो रहा है।’
Life Lessons
Life Lessons in English
Words have the power to deeply affect emotions; be mindful of what you say to others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शब्दों में गहरी भावना को प्रभावित करने की शक्ति होती है; दूसरों से क्या कहते हैं, इस पर ध्यान दें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, communication can either uplift or hurt someone; choose your words wisely to foster positivity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संवाद किसी को उत्साहित या दुखी कर सकता है; सकारात्मकता को बढ़ावा देने के लिए अपने शब्दों का चयन समझदारी से करें।
