Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 45

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तेवध्यमानाःपतिताःप्रवीरानानद्यमानाभयशल्यविद्धाः । शाखामृगारावणसायकार्ताजग्मुश्शरण्यंशरणंस्मरामम् ।।6.59.45।।

Shloka Translation (IAST)

tevadhyamānāḥ patitāḥ pravīrānānadyamānābhayaśalyaviddhāḥ | śākhāmṛgārāvaṇasāyakārtājagmuśśaraṇyaṃ śaraṇaṃ smāramaṃ || 6.59.45||

Shloka Meaning in English

Those monkeys struck and fallen by the piercing of arrows shrieking went to seek refuge from Rama.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जो बंदर तीरों से घायल होकर गिर पड़े, वे चीत्कार करते हुए राम से शरण लेने गए।

Life Lessons

Life Lessons in English

In times of distress, seeking help and refuge is a sign of strength, not weakness.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

कठिनाई के समय में मदद और शरण लेना ताकत का प्रतीक है, कमजोरी का नहीं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, it’s important to reach out for support when facing challenges, whether from friends, family, or professionals.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज के समय में, चुनौतियों का सामना करते समय दोस्तों, परिवार या पेशेवरों से मदद मांगना महत्वपूर्ण है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.