Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 18 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अतिसृज्य ददानीति वरं मम विशांपतिः। स निरर्थं गतजले सेतुं बन्धितुमिच्छति।।2.18.23।।
Shloka Translation (IAST)
atisṛjya dadānīti varaṃ mama viśāmpatiḥ। sa nirarthaṃ gatajale setuṃ bandhitumicchati।।2.18.23।।
Shloka Meaning in English
The king bestowed on me boons saying, ‘I shall grant you two boons’. But now he wishes in vain to build a dam when the water has run down.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राजा ने मुझ पर वरदान देते हुए कहा, ‘मैं तुम्हें दो वरदान दूंगा’। लेकिन अब वह व्यर्थ में बांध बनाने की इच्छा कर रहा है जब पानी बह चुका है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Opportunities must be seized in a timely manner; once they are gone, it may be too late to act.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अवसरों को समय पर ग्रहण करना चाहिए; जब वे चले जाते हैं, तो कार्य करना बहुत देर हो सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s crucial to recognize and act on opportunities before they pass us by. Procrastination can lead to missed chances.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, यह महत्वपूर्ण है कि हम अवसरों को पहचानें और उन पर कार्रवाई करें इससे पहले कि वे हमारे हाथ से निकल जाएं। टालमटोल करने से अवसर चूक सकते हैं।
