Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 18 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अचिन्त्यकल्पं हि पितुस्तं शोकमुपधारयन्। बभूव संरब्धतर स्समुद्र इव पर्वणि।।2.18.7।।
Shloka Translation (IAST)
acintyakalpaṃ hi pitustaṃ śokamupadhārayan | babhūva saṃrabdhatara samudra iva parvaṇi || 2.18.7 ||
Shloka Meaning in English
The more Rama reflected on the incomprehensible sorrow of the king, the more he became perturbed like an ocean on the new Moon day.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राजा के अचिन्त्य दुःख पर जब राम ने विचार किया, तब वह और भी अधिक व्याकुल हो गए, जैसे नव चंद्रमा के दिन समुद्र उथल-पुथल में होता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Reflecting deeply on the sorrows of others can lead to a greater understanding of their pain, but it can also evoke strong emotions within us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों के दुःख पर गहराई से विचार करने से हमें उनके दर्द को समझने में मदद मिलती है, लेकिन यह हमारे भीतर भी गहरी भावनाएँ जगा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being empathetic towards others’ struggles can help us connect better, but we must also take care of our emotional well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, दूसरों की कठिनाइयों के प्रति सहानुभूति रखना हमें बेहतर संबंध बनाने में मदद कर सकता है, लेकिन हमें अपनी भावनात्मक भलाई का भी ध्यान रखना चाहिए।
