Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 20 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
देवकार्यनिमित्तं च तत्रापश्यत्समुद्यतम्। दध्यक्षतं घृतं चैव मोदकान्हविषस्तथा।।2.20.17।। लाजान्माल्यानि शुक्लानि पायसं कृसरं तथा। समिध: पूर्णकुम्भांश्च ददर्श रघुनन्दनः।।2.20.18।।
Shloka Translation (IAST)
devakāryanimittaṃ ca tatrāpaśyat samudyatam | dadhyakṣataṃ ghṛtaṃ caiva modakān haviviṣastathā || 2.20.17 || lājān mālyāni śuklāni pāyasaṃ kṛsaraṃ tathā | samidhaḥ pūrṇakumbhāṃś ca dadarśa raghunandanaḥ || 2.20.18 ||
Shloka Meaning in English
There Rama saw curd, grains of rice, clarified butter, sweetmeats, oblations, parched grain, white garlands, porridge of cooked rice mixed with sesame seeds, sacrirficial faggots, vessels filled with water, etc. kept ready for religious rites.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यहाँ राम ने धार्मिक अनुष्ठानों के लिए तैयार की गई दही, चावल, घी, मिठाइयाँ, भेंट, भूने हुए अनाज, सफेद माला, तिल के साथ पके चावल का खीर, अग्नि के लिए लकड़ी और पानी से भरे बर्तन देखे। यह सब धार्मिक कार्यों के लिए आवश्यक सामग्री थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Preparation and dedication are essential for any significant endeavor. Just as Rama observed the offerings prepared for rituals, we must also prepare ourselves for the important tasks in our lives.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी भी महत्वपूर्ण कार्य के लिए तैयारी और समर्पण आवश्यक हैं। जैसे राम ने अनुष्ठानों के लिए तैयार की गई भेंटों को देखा, हमें भी अपने जीवन के महत्वपूर्ण कार्यों के लिए खुद को तैयार करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being organized and prepared can lead to success in various aspects of life. Whether it’s in professional projects or personal goals, having the right resources and mindset is crucial.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, संगठित और तैयार रहना जीवन के विभिन्न पहलुओं में सफलता की ओर ले जा सकता है। चाहे वह पेशेवर परियोजनाएँ हों या व्यक्तिगत लक्ष्य, सही संसाधनों और मानसिकता का होना महत्वपूर्ण है।
