Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 25 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यन्मङ्गलं सहस्राक्षे सर्वदेवनमस्कृते। वृत्रनाशे समभवत्तत्ते भवतु मङ्गलम्।।2.25.32।।
Shloka Translation (IAST)
yanmaṅgalaṁ sahasrākṣe sarvadevanamaskṛte | vṛtranāśe samabhavattatte bhavatu maṅgalaṁ || 2.25.32 ||
Shloka Meaning in English
May the same blessings bestowed by all the gods on the thousandeyed Indra at the time of killing Vritra be with you
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जिस प्रकार सभी देवताओं द्वारा सहस्राक्ष इन्द्र पर वृत्र का वध करने के समय आशीर्वाद दिया गया, उसी प्रकार वह आशीर्वाद आपके साथ रहे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Blessings from the divine can empower us to overcome challenges. Embrace the support and positivity from those around you.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
ईश्वरीय आशीर्वाद हमें चुनौतियों को पार करने में सक्षम बना सकता है। अपने चारों ओर के लोगों से मिले समर्थन और सकारात्मकता को अपनाएं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can seek inspiration from the blessings and support of our community to face life’s adversities. Cultivating gratitude can enhance our resilience.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अपने समुदाय के आशीर्वाद और समर्थन से जीवन की कठिनाइयों का सामना करने के लिए प्रेरणा ले सकते हैं। आभार का विकास हमारी सहनशीलता को बढ़ा सकता है।
