Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 25 Shloka 35

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
त्रीन्विक्रमान्प्रक्रमतो विष्णोरमिततेजसः। यदासीन्मङ्गलं राम तत्ते भवतु मङ्गलम्।।2.25.35।।
Shloka Translation (IAST)
trīṇvikramānprakramato viṣṇoramitatejasaḥ | yadāsīnmangalaṁ rāma tatte bhavatu maṅgalaṁ || 2.25.35 ||
Shloka Meaning in English
O Rama by occupying three footsteps of space, highly lustrous Visnu owned the three worlds and obtained glory. May you obtain similar auspiciousness
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राम, तीन चरणों के स्थान को ग्रहण करके, अत्यंत तेजस्वी विष्णु ने तीनों लोकों पर अधिकार कर लिया और महिमा प्राप्त की। तुम्हें भी ऐसा ही मंगल प्राप्त हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
The pursuit of greatness often requires taking bold steps. Embrace opportunities that allow you to expand your horizons.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
महानता की खोज अक्सर साहसी कदम उठाने की आवश्यकता होती है। उन अवसरों को अपनाएं जो आपको अपने क्षितिज का विस्तार करने की अनुमति देते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, taking calculated risks can lead to significant achievements. Just like Vishnu’s three steps, sometimes a small leap can lead to vast rewards.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सोचे-समझे जोखिम उठाने से महत्वपूर्ण उपलब्धियाँ मिल सकती हैं। जैसे विष्णु के तीन कदम, कभी-कभी एक छोटा कदम बड़े इनाम की ओर ले जा सकता है।
