Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 29 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ययदि मां दुःखितामेवं वनं नेतुं न चेच्छसि। विषमग्निं जलं वाऽहमास्थास्ये मृत्युकारणात्।।2.29.21।।
Shloka Translation (IAST)
yadi māṃ duḥkhitāmeva vanaṃ netuṃ na cechchhasi | viṣamagniṃ jalaṃ vā’hamāsthāsyemṛtyukāraṇāt || 2.29.21 ||
Shloka Meaning in English
If you do not wish to take your wife in this time of distress to the forest I shall die by consuming poison or throwing myself into fire or drowning in water.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यदि तुम इस दुख के समय में मुझे वन में ले जाने की इच्छा नहीं रखते, तो मैं विष का सेवन करके, आग में आत्मदाह करके, या जल में डूबकर मृत्यु को प्राप्त हो जाऊँगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of distress, the support of loved ones is crucial; without it, one may feel lost and desperate. Always cherish and prioritize your relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख के समय में प्रियजनों का समर्थन बहुत महत्वपूर्ण होता है; इसके बिना, व्यक्ति खोया हुआ और निराश महसूस कर सकता है। हमेशा अपने संबंधों को महत्व दें और उन्हें प्राथमिकता दें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to communicate openly with loved ones during tough times. This strengthens bonds and helps in overcoming challenges together.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, कठिन समय में प्रियजनों के साथ खुलकर बात करना आवश्यक है। इससे संबंध मजबूत होते हैं और मिलकर चुनौतियों का सामना करने में मदद मिलती है।
