Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 63 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न चाप्यदृष्ट्वा वैदेहीं विश्रुताः पुरुषर्षभ।।5.63.23।। वनं दत्तवरं दिव्यं धर्षयेयुर्वनौकसः।
Shloka Translation (IAST)
na cāpyadṛṣṭvā vaidehīṁ viśrutāḥ puruṣarṣabha || 5.63.23 || vanaṁ dattavaraṁ divyaṁ dharṣayeyurvanaukasaḥ
Shloka Meaning in English
“If the renowned vanaras had not seen Vaidehi, they would not have entered the wonderful garden granted as boon (by Brahma).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यदि प्रसिद्ध वानरों ने वैदेही को नहीं देखा होता, तो वे ब्रह्मा द्वारा दिए गए अद्भुत बाग में प्रवेश नहीं करते।
Life Lessons
Life Lessons in English
The importance of vision and inspiration is paramount; without seeing the goal, one may never take the first step.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दृष्टि और प्रेरणा का महत्व अत्यधिक है; लक्ष्य को देखे बिना, कोई पहला कदम नहीं उठा सकता।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, having a clear vision can motivate individuals and teams to achieve great things, just as the vanaras were inspired to enter the garden.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, स्पष्ट दृष्टि होना व्यक्तियों और टीमों को महान चीजें हासिल करने के लिए प्रेरित कर सकता है, जैसे वानर बाग में प्रवेश करने के लिए प्रेरित हुए।
