Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 3 Shloka 36

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेन विभ्राजता तत्र सा सभाऽभिव्यरोचत।।2.3.36।। विमलग्रहनक्षत्रा शारदी द्यौरिवेन्दुना।
Shloka Translation (IAST)
tena vibhrājatā tatra sā sabhā’bhivyaroçata।।2.3.36।। vimala-grhana-nakṣatrā śāradī dyauḥ ivendunā.
Shloka Meaning in English
That assembly was illumined by (the presence of) Rama like the Moon dazzling the clear autumnal sky bespangled with sparkling planets and stars.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उस सभा को राम की उपस्थिति ने इस प्रकार प्रकाशित किया जैसे चाँद स्वच्छ शरद आकाश को जगमगाते ग्रहों और तारों से भर देता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The presence of a great leader can illuminate and inspire a community, just as the moon brightens a starry night.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एक महान नेता की उपस्थिति एक समुदाय को प्रकाशित और प्रेरित कर सकती है, जैसे चाँद तारों भरी रात को रोशन करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, effective leadership can transform organizations and communities, fostering unity and motivation among members.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रभावी नेतृत्व संगठनों और समुदायों को बदल सकता है, सदस्यों के बीच एकता और प्रेरणा को बढ़ावा देता है।
