Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 30 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्या स्फटिकसङ्काशं वारि सन्तापसम्भवम्। नेत्राभ्यां परिसुस्राव पङ्कजाभ्यामिवोदकम्।।2.30.24।।
Shloka Translation (IAST)
tasyā sphaṭika-saṅkāśaṃ vāri santāpa-sambhavam | netrābhyāṃ parisusrāva paṅkajābhyām ivodakam || 2.30.24 ||
Shloka Meaning in English
Crystallike tears arising out of distress flowed from her eyes like water trickling from two lotuses.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसके नेत्रों से स्फटिक के समान आँसू बह रहे थे, जो दुःख से उत्पन्न हो रहे थे, जैसे दो कमल से पानी बहता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotions can be overwhelming, but expressing them is a natural part of being human. It’s important to acknowledge and release our feelings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनाएँ कभी-कभी भारी हो सकती हैं, लेकिन उन्हें व्यक्त करना मानवता का एक स्वाभाविक हिस्सा है। हमें अपनी भावनाओं को स्वीकार करना और उन्हें व्यक्त करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to take a moment to reflect on our emotions and allow ourselves to feel and express them, just like the character in this verse.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हमें अपनी भावनाओं पर विचार करने और उन्हें महसूस करने और व्यक्त करने के लिए एक पल लेना आवश्यक है, जैसे कि इस श्लोक में वर्णित पात्र।
