Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 30 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यस्य पथ्यं च रामाऽत्थ यस्य चार्थेऽवरुध्यसे। त्वं तस्य भव वश्यश्च विधेयश्च सदाऽनघ।।2.30.9।।
Shloka Translation (IAST)
yasya pathyaṃ ca rāmāttha yasya cārthe’varudhyase | tvaṃ tasya bhava vaśyaśca vidheyaśca sadā’nagha || 2.30.9 ||
Shloka Meaning in English
You, O sinless Rama, may become subservient and obedient to them about whose wellfare you are speaking of and on account of whom you are preventing me to go (along with you).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में कहा गया है कि, हे राम, तुम उन लोगों के प्रति वश में और आज्ञाकारी बन सकते हो, जिनके कल्याण की चर्चा तुम कर रहे हो। इसी कारण से तुम मुझे उनके साथ जाने से रोक रहे हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should prioritize the welfare of others and be willing to submit for the greater good. True leadership often involves selflessness and obedience to a higher cause.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को दूसरों के कल्याण को प्राथमिकता देनी चाहिए और उच्च उद्देश्य के लिए समर्पित रहना चाहिए। सच्चा नेतृत्व अक्सर निस्वार्थता और एक उच्च कारण के प्रति आज्ञाकारिता में निहित होता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being a team player and supporting the collective goals of a group is essential for success. Embracing humility and cooperation can lead to more harmonious and productive environments.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीम का खिलाड़ी होना और समूह के सामूहिक लक्ष्यों का समर्थन करना सफलता के लिए आवश्यक है। विनम्रता और सहयोग को अपनाने से अधिक सामंजस्यपूर्ण और उत्पादक वातावरण बन सकता है।
