Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 8 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

यत्नवांश्च सुदुष्टात्मा मद्विनाशाय राघव। बहुशस्तत्प्रयुक्ताश्च वानरा निहता मया4.8.34।।

Shloka Translation (IAST)

yatnavāṁśca suduṣṭātmā madvināśāya rāghava। bahuśastatprayuktāśca vānara nihatā mayā 4.8.34।।

Shloka Meaning in English

‘O Rama this evilminded one made several attempts to kill me. The monkeys he sent to kill me were themselves killed.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे राम, यह दुष्टात्मा मुझे मारने के लिए कई प्रयास किए। उसने जो वानर मुझे मारने के लिए भेजे थे, वे स्वयं मारे गए।

Life Lessons

Life Lessons in English

Evil intentions often lead to one’s own downfall; those who plot harm against others may find themselves facing the consequences of their actions.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

दुष्ट इरादे अक्सर अपने ही पतन का कारण बनते हैं; जो दूसरों को नुकसान पहुँचाने की योजना बनाते हैं, वे अपने कार्यों के परिणामों का सामना कर सकते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, it is essential to act with integrity and kindness, as negative actions can backfire and harm the perpetrator.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, ईमानदारी और दया के साथ कार्य करना आवश्यक है, क्योंकि नकारात्मक कार्य उलटकर हानिकारक हो सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.