Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 35 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नूनं सर्वे गमिष्यामो मार्गं रामनिषेवितम्। त्यक्ताया बान्धवैः सर्वैर्ब्राह्मणैः साधुभिः सदा।।2.35.12।। का प्रीती राज्यलाभेन तव देवि भविष्यति। तादृशं त्वममर्यादं कर्म कर्तुं चिकीर्षसि।।2.35.13।।
Shloka Translation (IAST)
nūnaṁ sarve gamiṣyāmo mārgaṁ rāmaniṣevitam | tyaktāyā bāndhavair sarvair brāhmaṇaiḥ sādhubhiḥ sadā || 2.35.12 || kā prītī rājyalābhen tava devi bhaviṣyati | tādṛśaṁ tvam amaryādaṁ karma kartuṁ cikīrṣiṣi || 2.35.13 ||
Shloka Meaning in English
All of us certainly will follow the path pursued by Rama. Abandoned by relatives, brahmins and virtuous men for all times, what pleasure will you derive by your lust for this kingdom? O Kaikeyi, why do you intend to trangress the limits of honour?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक राम के मार्ग का अनुसरण करने की बात करता है। यह काईकेयी को चेतावनी देता है कि राजसी लाभ के लिए अपने कर्तव्यों और मर्यादाओं का उल्लंघन न करें।
Life Lessons
Life Lessons in English
The pursuit of power and pleasure can lead one to abandon their values and relationships. True fulfillment comes from following the righteous path, even in the face of adversity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और सुख की खोज में व्यक्ति अपने मूल्यों और संबंधों को छोड़ सकता है। सच्ची संतोष उस धर्म के मार्ग का अनुसरण करने में है, भले ही कठिनाइयाँ क्यों न हों।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, many are tempted to compromise their ethics for success. It is crucial to remember that integrity and relationships are far more valuable than temporary gains.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, कई लोग सफलता के लिए अपने नैतिकता से समझौता करने के लिए प्रेरित होते हैं। यह याद रखना महत्वपूर्ण है कि ईमानदारी और संबंध अस्थायी लाभ से कहीं अधिक मूल्यवान हैं।
