Ayodhya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 37 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

यो हि दत्त्वा द्विपश्रेष्ठं कक्ष्यायां कुरुते मनः। रज्जुस्नेहेन किं तस्य त्यजतः कुञ्जरोत्तमम्।।2.37.3।।

Shloka Translation (IAST)

yo hi dattvā dvipaśreṣṭhaṃ kakṣyāyāṃ kurute manaḥ | rajjusnehen kiṃ tasya tyajataḥ kuñjarottamam || 2.37.3 ||

Shloka Meaning in English

Having given away the best of elephants, will any one be interested in the rope tied to its girth? Why should one have any attachment for the rope after he has given up the elephant?

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जो व्यक्ति श्रेष्ठ हाथी को दे देता है, क्या कोई उसके शरीर के चारों ओर बंधी रस्सी में रुचि रखेगा? जब उसने हाथी को छोड़ दिया है, तो उसे रस्सी के प्रति कोई लगाव क्यों होना चाहिए?

Life Lessons

Life Lessons in English

Let go of attachments that no longer serve you; true freedom comes from releasing what is no longer needed.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

उन चीज़ों से लगाव छोड़ दें जो अब आपकी सेवा नहीं करतीं; सच्ची स्वतंत्रता तब आती है जब आप अनावश्यक चीज़ों को छोड़ देते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, it’s essential to recognize when to let go of past relationships or possessions that hinder our growth.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, यह पहचानना आवश्यक है कि कब हमें अपने अतीत के रिश्तों या संपत्तियों को छोड़ देना चाहिए जो हमारी प्रगति में बाधा डालते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.