Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 76 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अलं शोकेन भद्रं ते राजपुत्र महायशः। प्राप्तकालं नरपतेः कुरु संयानमुत्तमम्।।2.76.2।।
Shloka Translation (IAST)
alaṃ śokena bhadraṃ te rājaputra mahāyaśaḥ | prāptakālaṃ narapateḥ kuru saṃyānamuttamam || 2.76.2 ||
Shloka Meaning in English
O prince of great renown, may God bless you It is not proper on your part to grieve. It is time to perform the funeral rites of the king in the best way possible.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राजपुत्र, महान यश के स्वामी, भगवान आपका कल्याण करें। आपके लिए शोक करना उचित नहीं है। यह समय है कि आप राजा के अंतिम संस्कार को सर्वोत्तम तरीके से करें।
Life Lessons
Life Lessons in English
Grieving is natural, but there are times when we must focus on honoring those we have lost. Performing our duties with dignity can be a way to pay tribute to their memory.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शोक करना स्वाभाविक है, लेकिन कुछ समय ऐसे होते हैं जब हमें अपने खोए हुए लोगों की याद में अपने कर्तव्यों पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए। गरिमा के साथ अपने कर्तव्यों का पालन करना उनके प्रति श्रद्धांजलि देने का एक तरीका हो सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often face loss and grief, but it’s important to channel that energy into meaningful actions. Whether it’s through memorial services or personal reflections, honoring those we’ve lost can help us heal and move forward.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हम अक्सर हानि और शोक का सामना करते हैं, लेकिन उस ऊर्जा को सार्थक क्रियाओं में बदलना महत्वपूर्ण है। चाहे वह स्मृति सेवा के माध्यम से हो या व्यक्तिगत चिंतन के द्वारा, हमने जिन लोगों को खोया है, उन्हें सम्मानित करना हमें ठीक होने और आगे बढ़ने में मदद कर सकता है।
