Ayodhya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 43 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

राघवे नरशार्दूले विषमुप्त्वाहिजिह्मगा। विचरिष्यति कैकेयी निर्मुक्तेव हि पन्नगी।।2.43.2।।

Shloka Translation (IAST)

rāghave naraśārdūle viṣamuptvāhijihmagā | vicariṣyati kaikeyī nirmuktev hi pannagī || 2.43.2 ||

Shloka Meaning in English

Moving crookedly like a snake, Kaikeyi has released her venom on Rama, the best among men. Now she will move about freely like a sheserpent that has cast off its slough.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

राम, मनुष्यों में श्रेष्ठ, के प्रति कैकेयी ने विष छोड़ दिया है। अब वह एक नागिन की तरह स्वतंत्र रूप से विचर करेगी, जिसने अपनी खाल उतार दी है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Beware of those who may seem close, as they can harbor hidden malice. Trust should be earned, not assumed.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

जिन्हें आप निकट मानते हैं, उनसे सावधान रहें, क्योंकि वे छिपी हुई दुर्भावना रख सकते हैं। विश्वास अर्जित किया जाना चाहिए, न कि अनुमानित।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, it’s essential to be cautious of betrayal, even from those we consider allies. Building trust takes time and should be based on actions.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हमें धोखे से सावधान रहना चाहिए, यहां तक कि उन लोगों से जिन्हें हम सहयोगी मानते हैं। विश्वास बनाने में समय लगता है और यह कार्यों पर आधारित होना चाहिए।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.