Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 46 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पितरं चानुशोचामि मातरं च यशस्विनीम्। अपि वान्धौ भवेतां तु रुदन्तौ तावभीक्ष्णशः।।2.46.6।।
Shloka Translation (IAST)
pitaraṃ cānusocāmi mātaraṃ ca yaśasvinīm | api vāndhau bhavetāṃ tu rudantau tāvabhīkṣṇaśaḥ || 2.46.6 ||
Shloka Meaning in English
What distresses me is the thought that both father and illustrious mother may become blind by repeated weeping (over us).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मुझे यह सोचकर दुख होता है कि मेरे पिता और प्रतिष्ठित माता बार-बार हमारे लिए रोते-रोते अंधे हो सकते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
The pain of seeing loved ones suffer can be overwhelming; we must strive to bring them joy instead of sorrow.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रियजनों को दुख में देखना बहुत कठिन होता है; हमें उन्हें दुख देने के बजाय खुशी लाने का प्रयास करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to communicate openly with our family to alleviate their worries and foster happiness.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, अपने परिवार के साथ खुलकर बात करना आवश्यक है ताकि उनकी चिंताओं को कम किया जा सके और खुशी को बढ़ावा दिया जा सके।
