Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 47 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
किं वक्ष्यामो महाबाहुरनसूयः प्रियंवदः। नीत स्स राघवोऽस्माभिरिति वक्तुं कथं क्षमम्।।2.47.9।।
Shloka Translation (IAST)
kiṁ vakṣyāmo mahābāhuranasūyaḥ priyaṁvadaḥ | nītaḥ sa rāghavo’smābhiriti vaktuṁ kathaṁ kṣamam || 2.47.9 ||
Shloka Meaning in English
What shall we say (to the people)? How can we say, ‘We have conducted him (to the forest), that scion of the Raghus, that mightyarmed Rama, who is of gentle speech and free from malice?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हम क्या कहेंगे (लोगों से)? हम कैसे कह सकते हैं, ‘हमने उसे (वन में) भेज दिया, वह रघुवंशी, वह महाबाहु राम, जो प्रिय वचन बोलने वाला और द्वेष से मुक्त है?
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of difficult decisions, it’s essential to communicate with kindness and integrity, even when faced with challenging circumstances.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिन निर्णयों के समय, दयालुता और सत्यनिष्ठा के साथ संवाद करना आवश्यक है, भले ही परिस्थितियाँ चुनौतीपूर्ण हों।
Practical Application
Practical Application in English
This verse reminds us to approach difficult conversations with compassion and honesty, ensuring that our words reflect our true intentions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
यह श्लोक हमें कठिन वार्तालापों में करुणा और ईमानदारी के साथ आगे बढ़ने की याद दिलाता है, यह सुनिश्चित करते हुए कि हमारे शब्द हमारी सच्ची मंशा को दर्शाते हैं।
