Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 50 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
व्यपेतमलसङ्घातां मणिनिर्मलदर्शनाम्। दिशागजैर्वनगजै र्मत्तैश्च वरवारणैः।।2.50.22।। देवोपवाह्यैश्च मुहुस्सन्नादितवनान्तराम्।
Shloka Translation (IAST)
vyapetamalasaṅghātāṁ maṇinirmaladarsanām | diśāgajairvanagajaiḥ mattaiśca varavāraṇaiḥ || 2.50.22 || devopavāhyaiśca muhusannāditavanāntarām |
Shloka Meaning in English
The river, cleansed of heaps of impurities, appears like a transparent gem. The interiors of forests on her banks always resounds with the trumpeting of mighty, intoxicated, wild elephants guarding the quarters, fit to be the vehicles of gods.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक एक नदी का वर्णन करता है, जो गंदगी से मुक्त होकर एक पारदर्शी रत्न की तरह दिखाई देती है। इसके किनारे के जंगलों में शक्तिशाली, मदमस्त जंगली हाथियों की आवाज़ गूंजती है, जो दिशाओं की रक्षा करते हैं और देवताओं के वाहनों के लिए उपयुक्त हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Purity and clarity can transform our surroundings into something beautiful and valuable. Just as a river cleansed of impurities shines like a gem, we too can strive for inner purity to enhance our lives.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शुद्धता और स्पष्टता हमारे चारों ओर के वातावरण को सुंदर और मूल्यवान बना सकती है। जैसे एक गंदगी से मुक्त नदी रत्न की तरह चमकती है, हम भी आंतरिक शुद्धता के लिए प्रयास कर सकते हैं ताकि हमारे जीवन में सुधार हो सके।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, maintaining mental and emotional clarity is essential for personal growth. By removing negativity and distractions, we can create a more fulfilling and purposeful life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, मानसिक और भावनात्मक स्पष्टता बनाए रखना व्यक्तिगत विकास के लिए आवश्यक है। नकारात्मकता और व्य distractions को हटाकर, हम एक अधिक संतोषजनक और उद्देश्यपूर्ण जीवन बना सकते हैं।
