Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 50 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विष्णुपादच्युतां दिव्यामपापां पापनाशिनीम्। तां शङ्करजटाजूटाद्भ्रष्टां सागरतेजसा।।2.50.25।। समुद्रमहिषीं गङ्गां सारसक्रौञ्चनादिताम्। आससाद महाबाहुः शृङ्गिबेरपुरं प्रति।।2.50.26।।
Shloka Translation (IAST)
viṣṇupādacyutāṁ divyāmapāpāṁ pāpanāśinīm | tāṁ śaṅkarajaṭājūṭādbhraṣṭāṁ sāgaratejasā || 2.50.25 || samudramahiṣīṁ gaṅgāṁ sārasakrauñcanāditām | āsasāda mahābāhuḥ śṛṅgiberapuraṁ prati || 2.50.26 ||
Shloka Meaning in English
Mightyarmed Rama reached Srngaberapura on the bank of this consort of the ocean, this Ganga loud with the cries of kraunchas and herons. This sinless, divine Ganga, destroyer of sins who flows from the feet of lord Visnu and by the effulgence (penance) of Sagara’s son (Bhagiratha) emerged from the matted locks of lord Siva.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक गंगा नदी की दिव्यता और उसके पाप नाशक गुणों का वर्णन करता है। गंगा भगवान विष्णु के चरणों से उत्पन्न हुई है और भगवान शिव के जटाओं से प्रवाहित होती है, जो इसे विशेष बनाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us about the purity and sanctity of nature, symbolized by the Ganga. It reminds us to seek divine qualities and strive for purity in our own lives.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें प्रकृति की पवित्रता और दिव्यता के बारे में सिखाता है, जिसे गंगा के माध्यम से दर्शाया गया है। यह हमें दिव्य गुणों की खोज करने और अपने जीवन में पवित्रता के लिए प्रयास करने की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern times, we can apply the essence of this verse by respecting and protecting our natural water bodies. Additionally, we should strive to purify our thoughts and actions to contribute positively to society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक समय में, हम इस श्लोक के सार को अपने प्राकृतिक जल निकायों का सम्मान और संरक्षण करके लागू कर सकते हैं। इसके अलावा, हमें अपने विचारों और कार्यों को शुद्ध करने का प्रयास करना चाहिए ताकि समाज में सकारात्मक योगदान दे सकें।
