Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 51 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न हि रामात्प्रियतमो ममास्ति भुवि कश्चन। ब्रवीम्येतदहं सत्यं सत्येनैव च ते शपे।।2.51.4।।
Shloka Translation (IAST)
na hi rāmāt priyatamo mamāsti bhuvi kaścana | bravīmy etad ahaṃ satyaṃ satyenaiva ca te śape || 2.51.4 ||
Shloka Meaning in English
For me, there is none dearer than Rama in this world. I speak the truth. I swear by truth.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस संसार में मेरे लिए राम से प्रिय कोई नहीं है। मैं यह सत्य कहता हूँ। मैं सत्य की शपथ लेता हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
True devotion and love for someone can lead to profound truths in our lives. Prioritizing relationships based on genuine affection is essential.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
किसी के प्रति सच्ची भक्ति और प्रेम हमारे जीवन में गहरे सत्य की ओर ले जा सकता है। सच्चे स्नेह के आधार पर रिश्तों को प्राथमिकता देना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, valuing relationships and expressing our feelings honestly can strengthen bonds and foster trust. Just as Rama is cherished, we should cherish our loved ones.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, रिश्तों को महत्व देना और अपनी भावनाओं को ईमानदारी से व्यक्त करना बंधनों को मजबूत कर सकता है और विश्वास को बढ़ावा दे सकता है। जैसे राम को प्रिय माना जाता है, हमें भी अपने प्रियजनों को संजोना चाहिए।
