Mahabharata Adi Parva Shloka 9006
Shloka (श्लोक)
[य]मम वित्तम असंख्येयं यद अहं वेद सौबल
अथ तवं शकुने कस्माद वित्तं समनुपृच्छसि
⚡ Quick Meaning
What need is there for you, O Shakuni, to question me about my vast wealth that I, the son of Subala, well know?
📖 Translations
English Translation
This verse reflects a moment of defensiveness against probing inquiries regarding personal wealth. It expresses confidence and ownership over one’s financial matters while also addressing the intrusiveness of Shakuni’s questioning.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक व्यक्तिगत संपत्ति के बारे में जिज्ञासु सवालों के प्रति एक प्रतिकूलता व्यक्त करता है। यह संपत्ति पर अपने अधिकार और आत्मविश्वास का प्रदर्शन करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka, presented in the discussions of Sabha Parva, showcases the strategic intricacies and negotiations entwined with wealth and trust among the protagonists.
🧘 Meaning
The deeper insight illustrates the struggles over privacy concerning one’s resources while asserting personal understanding and ownership.
🌟 Application
This teaches the value of financial literacy and self-awareness in personal finance, endorsing discretion from unsolicited inquiries into one’s wealth.
“`
