Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 53 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ध्रुवमद्य महाराजो दुःखं स्वपिति लक्ष्मण। कृतकामा तु कैकेयी तुष्टा भवितुमर्हति।।2.53.6।।
Shloka Translation (IAST)
dhruvam adya mahārājo duḥkhaṃ svapiti lakṣmaṇa। kṛtakāmā tu kaikeyī tuṣṭā bhavitum arhatī।।2.53.6।।
Shloka Meaning in English
O Lakshmana, the maharaja must be having a painful sleep tonight. But Kaikeyi with her desires fulfilled, ought to feel satisfied.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे लक्ष्मण, महाराज आज रात दुःख में सो रहे होंगे। लेकिन कैकेयी, जिसकी इच्छाएँ पूरी हो गई हैं, उसे संतुष्ट होना चाहिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fulfillment of desires can lead to temporary satisfaction, but it may come at the cost of others’ pain. Always consider the broader impact of your actions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छाओं की पूर्ति अस्थायी संतोष दे सकती है, लेकिन यह दूसरों के दुःख की कीमत पर हो सकती है। हमेशा अपने कार्यों के व्यापक प्रभाव पर विचार करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it’s essential to balance personal desires with the well-being of others. Strive for success, but not at the expense of those around you.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, व्यक्तिगत इच्छाओं को दूसरों की भलाई के साथ संतुलित करना आवश्यक है। सफलता के लिए प्रयास करें, लेकिन अपने आस-पास के लोगों की कीमत पर नहीं।
