Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 54 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
भार्या ममेयं वैदेही कल्याणी जनकात्मजा। मां चानुयाता विजनं तपोवनमनिन्दिता।।2.54.14।।
Shloka Translation (IAST)
bhāryā mameyaṃ vaidehī kalyāṇī janakātmajā | māṃ cānuyātā vijanaṃ tapovanamaninditā || 2.54.14 ||
Shloka Meaning in English
This blessed one is my consort, Sita, daughter of Janaka. Irreproachable she has followed me to the desolate grove of penance (hermitage).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह धन्य मेरी पत्नी सीता है, जो जनक की पुत्री हैं। वह निर्दोष होकर मेरे साथ तपोवन के सुनसान वन में आई हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
True companionship is about unwavering support and loyalty, even in the most challenging circumstances.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची संगति का अर्थ है, सबसे कठिन परिस्थितियों में भी अडिग समर्थन और वफादारी।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should strive to be supportive partners, standing by each other through life’s challenges, just like Sita did for Rama.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें एक-दूसरे का समर्थन करने का प्रयास करना चाहिए, जैसे सीता ने राम के लिए किया।
