Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 59 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स तेन राजा दुःखेन भृशमर्पितचेतनः। अवगाढस्सुदुष्पारं शोकसागरमब्रवीत्।।2.59.32।।
Shloka Translation (IAST)
sa tena rājā duḥkhena bhṛśamarpitacetanah | avagāḍhas suduṣpāraṁ śokasāgaram abravīt || 2.59.32 ||
Shloka Meaning in English
The king whose mind was extremely enfeebled due to grief and who was immersed in a sea of tears which he was unable to cross continued:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वह राजा, जिसका मन दुख के कारण अत्यंत कमजोर हो गया था और जो शोक के सागर में डूबा हुआ था, उसने कहा:
Life Lessons
Life Lessons in English
Grief can weaken even the strongest of minds, but expressing it can be the first step towards healing.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख सबसे मजबूत मन को भी कमजोर कर सकता है, लेकिन इसे व्यक्त करना ठीक होने की पहली सीढ़ी हो सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, acknowledging our emotions and seeking support can help us navigate through tough times more effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपनी भावनाओं को स्वीकार करना और समर्थन मांगना हमें कठिन समय को अधिक प्रभावी ढंग से पार करने में मदद कर सकता है।
