Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 60 Shloka 20

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
गजं वा वीक्ष्य सिंहं वा व्याघ्रं वा वनमाश्रिता। नाऽहारयति सन्त्रासं बाहू रामस्य संश्रिता।।2.60.20।।
Shloka Translation (IAST)
gajaṃ vā vīkṣya siṃhaṃ vā vyāghraṃ vā vanamāśritā | nā’āharayati santrāsaṃ bāhū rāmasya sanśritā || 2.60.20 ||
Shloka Meaning in English
Though in the forest, Sita, under the protection of Rama’s arms, is afraid of neither elephants nor lions nor tigers.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हालांकि वन में, सीता, राम की बाहों के संरक्षण में, न तो हाथियों से, न ही सिंहों से, और न ही बाघों से डरती हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength comes from the support of loved ones, allowing us to face our fears with courage.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति प्रियजनों के समर्थन से आती है, जो हमें अपने डर का सामना करने के लिए साहस देती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, having a strong support system can help us overcome challenges and fears, just like Sita found safety in Rama’s arms.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, एक मजबूत समर्थन प्रणाली हमें चुनौतियों और डर का सामना करने में मदद कर सकती है, जैसे सीता ने राम की बाहों में सुरक्षा पाई।
