Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 60 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
त्यज शोकं च मोहं च सम्भ्रमं दुःखजं तथा। व्यवधूय च सन्तापं वने वत्स्यति राघवः।।2.60.5।।
Shloka Translation (IAST)
tyaja śokaṃ ca mohaṃ ca sambhramaṃ duḥkhajaṃ tathā | vyavadhūya ca santāpaṃ vane vatsyati rāghavaḥ || 2.60.5 ||
Shloka Meaning in English
Abandon your tears, delusion and despair arising out of sorrow. Rama is going to live in the forest, brushing aside all agony.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अपने आँसू, भ्रांति और दुःख से उत्पन्न निराशा को त्याग दो। राम वन में निवास करने जा रहे हैं, सभी दुखों को दूर करके।
Life Lessons
Life Lessons in English
Let go of your sorrows and illusions to find peace and strength. Embrace change with courage.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपने दुःख और भ्रांतियों को छोड़ दें ताकि आप शांति और शक्ति पा सकें। साहस के साथ परिवर्तन को अपनाएँ।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to release negative emotions and embrace new beginnings. This can lead to personal growth and resilience.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, नकारात्मक भावनाओं को छोड़ना और नए आरंभों को अपनाना आवश्यक है। इससे व्यक्तिगत विकास और लचीलापन मिल सकता है।
