Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 61 Shloka 2

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यद्यपि त्रिषु लोकेषु प्रथितं ते महद्यशः। सानुक्रोशो वदान्यश्च प्रियवादी च राघवः।।2.61.2।।
Shloka Translation (IAST)
yadyapi triṣu lokeṣu prathitaṃ te mahadyayaḥ | sānukrośo vadānyaśca priyavādī ca rāghavaḥ || 2.61.2 ||
Shloka Meaning in English
Your great fame has spread all over the three worlds. People know you as compassionate, generous and sweetspeaking scion of the Raghus.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यद्यपि तीनों लोकों में आपका महान यश फैल चुका है। लोग आपको दयालु, उदार और प्रिय वचन बोलने वाले राघव के रूप में जानते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
True greatness is recognized not just by fame, but by the compassion and kindness one shows to others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची महानता केवल प्रसिद्धि से नहीं, बल्कि दूसरों के प्रति दिखाए गए करुणा और दयालुता से पहचानी जाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being known for your kindness and generosity can create a lasting impact and inspire others to follow suit.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, आपकी दयालुता और उदारता के लिए पहचाने जाने से एक स्थायी प्रभाव पड़ सकता है और दूसरों को भी प्रेरित कर सकता है।
