Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 63 Shloka 46

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
पितुस्त्वमेव मे गत्वा शीघ्रमाचक्ष्य राघव। न त्वामनुदहेत्क्रुद्धो वनं वह्निरिवैधितः।।2.63.46।।
Shloka Translation (IAST)
pitustvameva me gatvā śīghramācakṣya rāghava | na tvāmanudahetkruddho vanaṃ vahnirivaidhitaḥ || 2.63.46 ||
Shloka Meaning in English
O scion of the Raghus (Dasaratha) Go at once and inform my father, lest in anger he should burn you like ignited fire consuming the forest.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राघव! तुम तुरंत जाकर मेरे पिता को सूचित करो, नहीं तो क्रोधित होकर वह तुम्हें ऐसे जला देंगे जैसे आग जंगल को भस्म कर देती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Communication is vital in relationships; timely information can prevent misunderstandings and conflicts.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संबंधों में संचार बहुत महत्वपूर्ण है; समय पर जानकारी गलतफहमियों और संघर्षों को रोक सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, keeping open lines of communication can help avoid unnecessary conflicts and foster better relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, खुला संचार रखने से अनावश्यक संघर्षों से बचा जा सकता है और बेहतर संबंधों को बढ़ावा मिल सकता है।
