Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 64 Shloka 69

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न ते मनुष्या देवास्ते ये चारुशुभकुण्डलम्। मुखं द्रक्ष्यन्ति रामस्य वर्षे पञ्चदशे पुनः।।2.64.69।।
Shloka Translation (IAST)
na te manuṣyā devāste ye cāruśubakuṇḍalam | mukhaṃ drakṣyanti rāmasya varṣe pañcadaśe punaḥ || 2.64.69 ||
Shloka Meaning in English
Those who will behold Rama’s countenance adorned with auspicious earrings on his return in the fifteenth year are gods not men.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो लोग राम के मुख को शुभ कुंडल से सुशोभित देखेंगे, वे मनुष्य नहीं, देवता हैं, जब वह पंद्रहवें वर्ष में लौटेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
True divinity is recognized in the extraordinary; those who appreciate beauty and virtue elevate themselves beyond mere humanity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची दिव्यता असाधारण में पहचानी जाती है; जो लोग सुंदरता और सद्गुण की सराहना करते हैं, वे केवल मानवता से ऊपर उठ जाते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, recognizing and celebrating the extraordinary in ourselves and others can inspire growth and elevate our collective consciousness.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपने और दूसरों में असाधारणता को पहचानना और उसका जश्न मनाना हमें विकास के लिए प्रेरित कर सकता है और हमारी सामूहिक चेतना को ऊँचा उठा सकता है।
