Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 65 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ताः स्त्रियस्स्वप्नशीलज्ञाश्चेष्टासञ्चलनादिषु ता वेपथुपरीताश्च राज्ञः प्राणेषु शङ्किताः। प्रतिस्रोतस्तृणाग्राणां सदृशं सञ्चकाशिरे।।2.65.14।।
Shloka Translation (IAST)
tāḥ striyaḥ svapnaśīlagñāś ceṣṭāsañcalanādiṣu tā vepathuparītāś ca rājñaḥ prāṇeṣu śaṅkitāḥ। pratisaṁtastṛṇāgrāṇāṁ sadṛśaṁ sañcakāśire।।2.65.14।।
Shloka Meaning in English
Those women knowledgeable in ascertaining the nature of sleep based on the actions, movements, etc. were apprehensive whether the king was alive or not. Trembling severely they seemed like the tips of reeds that stand against the current.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ये महिलाएं जो स्वप्न की प्रकृति को क्रियाओं, आंदोलनों आदि के आधार पर समझने में निपुण थीं, वे इस बात को लेकर चिंतित थीं कि क्या राजा जीवित हैं या नहीं। वे अत्यधिक कांप रही थीं और ऐसा प्रतीत हो रहा था जैसे वे धाराओं के खिलाफ खड़ी घास की नोकें हों।
Life Lessons
Life Lessons in English
Awareness of the subtle signs around us can lead to deeper understanding and insight. Just as these women sensed the king’s condition, we too should be attentive to the nuances in our lives.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हमारे चारों ओर के सूक्ष्म संकेतों के प्रति जागरूकता हमें गहरे समझ और अंतर्दृष्टि की ओर ले जा सकती है। जैसे इन महिलाओं ने राजा की स्थिति को महसूस किया, हमें भी अपने जीवन में बारीकियों के प्रति सजग रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being observant and sensitive to the emotions and states of those around us can enhance our relationships. This awareness can help us provide support when it is most needed.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, अपने चारों ओर के लोगों की भावनाओं और स्थितियों के प्रति सजग रहना हमारे रिश्तों को बेहतर बना सकता है। यह जागरूकता हमें तब सहायता प्रदान करने में मदद कर सकती है जब इसकी सबसे अधिक आवश्यकता हो।
