Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 71 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एकसाले स्थाणुमतीं विनते गोमतीं नदीम्। कलिङ्गनगरे चापि प्राप्य सालवनं तदा।।2.71.16।। भरतः क्षिप्रमागच्छत्सुपरिश्रान्तवाहनः।
Shloka Translation (IAST)
ekasāle sthāṇumatīṃ vinate gomatīṃ nadīm | kaliṅganagare cāpi prāpya sālavaṇaṃ tadā || 2.71.16 || bharataḥ kṣipramāgacchat supariśrāntavāhanaḥ ||
Shloka Meaning in English
Bharata crossed the rivers Sthanumati at Ekasala and Gomati at Vinata villages. Thereafter as his horses were extremely tired he rested for a while in the sala forest in Kalinganagara before he speedily set out (again).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
भरत ने एकसाला में स्थाणुमती और विनते में गोमती नदी को पार किया। इसके बाद, उसके घोड़े अत्यंत थक गए थे, इसलिए उसने कलिङ्गनगर के सालवन में थोड़ी देर विश्राम किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Rest is essential for rejuvenation, especially after hard work. Taking a break can enhance productivity and prepare you for the next challenge.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
आराम पुनर्जीवित होने के लिए आवश्यक है, विशेषकर कठिन परिश्रम के बाद। एक ब्रेक लेना उत्पादकता को बढ़ा सकता है और आपको अगले चुनौती के लिए तैयार कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s important to recognize the value of taking breaks during work. Incorporating short rest periods can lead to better focus and efficiency in tasks.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, काम के दौरान ब्रेक लेने के महत्व को पहचानना ज़रूरी है। छोटे विश्राम काल को शामिल करने से कार्यों में बेहतर ध्यान और दक्षता मिल सकती है।
