Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 75 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अथवा स्वयमेवाहं सुमित्रानुचरा सुखम्। अग्निहोत्रं पुरस्कृत्य प्रस्थास्ये यत्र राघवः।।2.75.14।।
Shloka Translation (IAST)
athavā svayamevāhaṃ sumitrānucarā sukham | agnihotraṃ puraskṛtya prasthāsyye yatra rāghavaḥ || 2.75.14 ||
Shloka Meaning in English
Or else I, accompanied by Sumitra, shall go happily on my own holding the sacred fire in front to that place where Rama dwells.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
या तो मैं स्वयं सुमित्रा के साथ सुखपूर्वक जाऊँगा, अग्निहोत्र को आगे रखकर उस स्थान पर, जहाँ राम निवास करते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
One should take initiative and embrace challenges with a positive spirit, just as the speaker is ready to embark on a journey with determination.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को पहल करनी चाहिए और सकारात्मक भावना के साथ चुनौतियों का सामना करना चाहिए, जैसे कि वक्ता दृढ़ संकल्प के साथ यात्रा पर जाने के लिए तैयार है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking the initiative and moving forward with confidence can lead to personal growth and fulfillment, just as the character in the verse demonstrates.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, पहल करना और आत्मविश्वास के साथ आगे बढ़ना व्यक्तिगत विकास और संतोष की ओर ले जा सकता है, जैसे कि इस श्लोक में वर्णित पात्र दर्शाता है।
