Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 77 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततः प्रभातसमये दिवसेऽथ त्रयोदशे।।2.77.4।। विललाप महाबाहुर्भरत श्शोकमूर्छितः। शब्दापिहितकण्ठस्तु शोधनार्थमुपागतः।।2.77.5।। चितामूले पितुर्वाक्यमिदमाह सुदुःखितः।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ prabhātasamaye divase’tha trayodaśe || 2.77.4 || vilalāpa mahābāhur bharataḥ śokamūrcitaḥ | śabdāpi hitakaṇṭhaḥ tu śodhanārthamupāgataḥ || 2.77.5 || citāmūle piturvākyamidamāha suduḥkhitaḥ |
Shloka Meaning in English
Thereafter at the hour of dawn on the thirteenth day mightyarmed Bharata visited the cemetery to perform the purificatory ceremony. Approaching the place of the funeral pyre of his father, he lamented in the intensity of grief:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इसके बाद, तेरहवें दिन सुबह के समय, महाबाहु भरत ने शुद्धिकरण समारोह करने के लिए श्मशान का दौरा किया। अपने पिता की चिता के पास पहुँचकर, वह गहरे दुःख में विलाप करने लगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Grief is a natural response to loss, and it is important to allow oneself to mourn. Acknowledging our emotions can lead to healing and understanding.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुःख हानि के प्रति एक स्वाभाविक प्रतिक्रिया है, और खुद को शोक मनाने की अनुमति देना महत्वपूर्ण है। अपने भावनाओं को स्वीकार करना उपचार और समझ की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time to grieve and process emotions is often overlooked. Prioritizing mental health and emotional well-being can lead to a more balanced life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, शोक मनाने और भावनाओं को संसाधित करने के लिए समय निकालना अक्सर अनदेखा किया जाता है। मानसिक स्वास्थ्य और भावनात्मक कल्याण को प्राथमिकता देना एक संतुलित जीवन की ओर ले जा सकता है.
