Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 84 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यदाऽऽदुष्टस्तु भरतो रामस्येह भविष्यति। सेयं स्वस्तिमती सेना गङ्गामद्य तरिष्यति।।2.84.9।।
Shloka Translation (IAST)
yadā’duṣṭastu bharato rāmasyeha bhaviṣyati | seyaṃ svastimatī senā gaṅgām adya tariṣyati || 2.84.9 ||
Shloka Meaning in English
Should it happen that Bharata is not illdisposed toward Rama, the army will safe cross the river Ganga today itself.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यदि ऐसा होता है कि भरत राम के प्रति बुरा नहीं है, तो यह सेना आज ही गंगा को सुरक्षित पार कर जाएगी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Harmony in relationships can lead to successful outcomes. When we foster goodwill, we can overcome obstacles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संबंधों में सामंजस्य सफलता की ओर ले जाता है। जब हम सद्भावना को बढ़ाते हैं, तो हम बाधाओं को पार कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and positive relationships in teams can lead to achieving goals more effectively. Nurturing goodwill among colleagues can enhance productivity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमों में सहयोग और सकारात्मक संबंध लक्ष्यों को अधिक प्रभावी ढंग से प्राप्त करने में मदद कर सकते हैं। सहकर्मियों के बीच सद्भावना को बढ़ावा देने से उत्पादकता बढ़ सकती है।
