Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 85 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तं निवर्तयितुं यामि काकुत्स्थं वनवासिनम्। बुद्धिरन्या न ते कार्या गुह सत्यं ब्रवीमि ते।।2.85.10।।
Shloka Translation (IAST)
taṁ nivartayituṁ yāmi kākutsthaṁ vanavāsinaṁ | buddhiḥ anyā na te kāryā guha satyaṁ bravīmi te || 2.85.10 ||
Shloka Meaning in English
I am going to bring back that scion of the kakutsthas (Rama) who resides in the forest. O Guha, do not entertain any other thought. I am tellng you the truth.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं उस काकुत्स्थ (राम) को वापस लाने जा रहा हूँ जो वन में निवास करता है। ओ गुहा, कोई और विचार मत करो। मैं तुम्हें सत्य बता रहा हूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
Stay focused on your goals and do not let distractions sway you from your path. Truth and determination lead to success.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित रखें और विकर्षणों को अपने मार्ग से भटकने न दें। सत्य और संकल्प सफलता की ओर ले जाते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s crucial to remain committed to our objectives and not get sidetracked by temporary distractions. Honesty and perseverance are key to achieving our dreams.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, अपने लक्ष्यों के प्रति प्रतिबद्ध रहना और अस्थायी विकर्षणों से भटकना महत्वपूर्ण है। ईमानदारी और दृढ़ता हमारे सपनों को पूरा करने की कुंजी हैं।
