Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 87 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अन्नमुच्चावचं भक्षाः फलानि विविधानि च। रामायाभ्यवहारार्थं बहुचोपहृतं मया।।2.87.14।।
Shloka Translation (IAST)
annamuccāvacam bhakṣāḥ phalāni vividhāni ca | rāmāyābhyavahārārthaṁ bahucopahṛtaṁ mayā || 2.87.14 ||
Shloka Meaning in English
I offered Rama rice including a variety of eatables like fruits in great quantity for his food.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैंने राम के लिए चावल सहित विभिन्न प्रकार के खाद्य पदार्थ जैसे फल आदि की बड़ी मात्रा में पेश किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Generosity in sharing our resources can strengthen relationships and foster goodwill.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपने संसाधनों को साझा करने में उदारता रिश्तों को मजबूत कर सकती है और सद्भावना को बढ़ावा देती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, sharing food and resources can create a sense of community and support among individuals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, भोजन और संसाधनों को साझा करना व्यक्तियों के बीच समुदाय और समर्थन की भावना पैदा कर सकता है।
