Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 98 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स चित्रकूटे तु गिरौ निशम्यव रामाश्रमं पुण्यजनोपपन्नम्। गुहेन सार्धं त्वरितो जगाम पुनर्निवेश्यैव चमूं महात्मा।।2.98.18।।
Shloka Translation (IAST)
sa citrakūṭe tu girau niśamyava rāmāśramaṃ puṇyajanopapannaṃ | guhen sārdhaṃ tvarito jagāma punarniveśyaiva camūṃ mahātmā || 2.98.18 ||
Shloka Meaning in English
Having heard of Rama’s hermitage on the Chitrakuta mountain inhabited by pious men, magnanimous Bharata, commanded his army to stay at a distance, and quickly proceeded with Guha. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे अष्टनवतितमस्सर्गः।। Thus ends the ninetyeighth sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
चित्रकूट पर्वत पर राम के आश्रम के बारे में सुनकर, जो पुण्यात्माओं से भरा हुआ था, उदार भैया भरत ने अपनी सेना को दूर रहने का आदेश दिया और जल्दी से गुहा के साथ आगे बढ़े।
Life Lessons
Life Lessons in English
The importance of humility and respect for others’ spaces is paramount in leadership. Sometimes, stepping back allows for greater understanding and connection.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
नम्रता और दूसरों की सीमाओं का सम्मान करना नेतृत्व में अत्यंत महत्वपूर्ण है। कभी-कभी, पीछे हटना अधिक समझ और संबंध बनाने में मदद करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, leaders should prioritize listening and understanding the needs of others before taking action. This approach fosters collaboration and respect.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नेताओं को कार्रवाई करने से पहले दूसरों की जरूरतों को सुनने और समझने को प्राथमिकता देनी चाहिए। यह दृष्टिकोण सहयोग और सम्मान को बढ़ावा देता है।
