Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 1 Shloka 95

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अश्वमेधशतैरिष्ट्वा तथा बहुसुवर्णकै: ।।1.1.94।। गवां कोट्ययुतं दत्वा ब्रह्मलोकं प्रयास्यति । असंख्येयं धनं दत्वा ब्राह्मणेभ्यो महायशा: ।।1.1.95।।
Shloka Translation (IAST)
aśvamedhaśatairiṣṭvā tathā bahusuvarnakaiḥ | gavāṃ koṭyayutaṃ datvā brahmalokaṃ prayāsyati || 1.1.94 || asaṅkhyeyaṃ dhanaṃ datvā brāhmaṇebhyo mahāyaśāḥ || 1.1.95 ||
Shloka Meaning in English
Highly renowned Rama, having satisfied the gods with the performance of a hundred of aswamedhas and many suvarnakas bestowing hundreds of thousands of cows and immense wealth on the brahmins, will return to Brahmaloka.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
प्रसिद्ध राम, जिन्होंने देवताओं को सौ अश्वमेधों और कई सुवर्णकों के द्वारा संतुष्ट किया, ब्राह्मणों को लाखों गायें और अपार धन देकर ब्रह्मलोक लौटेंगे। यह श्लोक धन और यज्ञ के महत्व को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True wealth is not just material, but in the generosity and kindness we show to others. By sharing our resources, we create a legacy that transcends our lifetime.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्चा धन केवल भौतिक नहीं होता, बल्कि दूसरों के प्रति हमारी उदारता और दयालुता में होता है। अपने संसाधनों को साझा करके, हम एक ऐसा विरासत बनाते हैं जो हमारे जीवनकाल से परे जाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, philanthropy and charitable acts can significantly impact communities. By investing in others’ well-being, we contribute to a more equitable society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, परोपकार और दानात्मक कार्य समुदायों पर महत्वपूर्ण प्रभाव डाल सकते हैं। दूसरों की भलाई में निवेश करके, हम एक अधिक समान समाज में योगदान करते हैं।
