Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 13 Shloka 33

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो वसिष्ठस्सुप्रीतो राजानमिदमब्रवीत्।।1.13.32।। उपयाता नरव्याघ्र राजानस्तव शासनात्। मयापि सत्कृता: सर्वे यथार्हं राजसत्तमा:।।1.13.33।।
Shloka Translation (IAST)
tato vasiṣṭhassuprīto rājānamidamabravīt || 1.13.32 || upayātā naravyāghra rājānastava śāsanāt | mayāpi satkṛtāḥ sarve yathārhaṃ rājasattamāḥ || 1.13.33 ||
Shloka Meaning in English
Thereupon, wellpleased, Vasishta addressing Dasaratha said “O best among men, beacuse of your command, kings from various countries have arrived. I have extended due hospitality to those noble kings according to their station.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्पश्चात वसिष्ठ ने प्रसन्न होकर दशरथ से कहा, ‘हे मनुष्यों में श्रेष्ठ, आपके आदेश के कारण विभिन्न देशों के राजा यहाँ आए हैं। मैंने उन सभी महान राजाओं का उनके पद के अनुसार उचित सत्कार किया है।’
Life Lessons
Life Lessons in English
True leadership involves recognizing the importance of hospitality and respect towards others. By honoring those who come to us, we strengthen bonds and foster goodwill.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची नेतृत्व क्षमता में दूसरों के प्रति आतिथ्य और सम्मान की महत्ता को पहचानना शामिल है। जब हम आने वालों का सम्मान करते हैं, तो हम संबंधों को मजबूत करते हैं और सद्भावना को बढ़ावा देते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, hosting guests with respect can lead to fruitful relationships in both personal and professional spheres. Acknowledging the contributions of others fosters a collaborative environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, मेहमानों का सम्मानपूर्वक स्वागत करने से व्यक्तिगत और पेशेवर दोनों क्षेत्रों में लाभदायक संबंध बन सकते हैं। दूसरों के योगदान को मान्यता देने से सहयोगात्मक वातावरण का निर्माण होता है।
