Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 14 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कर्मान्तरे तदा विप्रा हेतुवादान्बहूनपि। प्राहुश्च वाग्मिनो धीरा: परस्परजिगीषया।।1.14.17।।
Shloka Translation (IAST)
karmāntare tadā viprā hetuvādān bahūn api | prāhuś ca vāgmino dhīrāḥ paraspara-jigīṣayā || 1.14.17 ||
Shloka Meaning in English
In the interval between ceremonies, eloquent and sagacious brahmins were engaged in various disputations, desirous of victory.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
समारोहों के बीच में, वाक्पटु और बुद्धिमान ब्राह्मण विभिन्न तर्क-वितर्क में लगे हुए थे, विजय की इच्छा रखते हुए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Engaging in healthy debates can lead to greater understanding and wisdom. It is essential to seek knowledge and clarity through discussion.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
स्वस्थ बहस में शामिल होना अधिक समझ और ज्ञान की ओर ले जाता है। चर्चा के माध्यम से ज्ञान और स्पष्टता की खोज करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, constructive discussions and debates can foster innovation and collaboration. Embracing diverse perspectives can lead to better solutions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, रचनात्मक चर्चाएँ और बहसें नवाचार और सहयोग को बढ़ावा दे सकती हैं। विभिन्न दृष्टिकोणों को अपनाने से बेहतर समाधान मिल सकते हैं।
