Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 14 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
आच्छादितास्ते वासोभि: पुष्पैर्गन्धैश्च भूषिता:। सप्तर्षयो दीप्तिमन्तो विराजन्ते यथा दिवि।।1.14.25।।
Shloka Translation (IAST)
ācchāditāste vāsobhiḥ puṣpairgandhaiśca bhūṣitāḥ | saptarṣayo dīptimanto virājante yathā divi || 1.14.25 ||
Shloka Meaning in English
Decorated with flowers and sandal paste and covered with cloths, stood the bright sacrificial posts shining like seven sages in the sky.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फूलों और चंदन के लेप से सजाए गए और कपड़ों से ढके हुए, चमकदार यज्ञ के खंभे आकाश में जैसे सात ऋषियों की तरह चमक रहे थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
True beauty lies in the adornment of the inner self, much like the outer decorations that enhance the appearance. Embrace both inner and outer virtues.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची सुंदरता आंतरिक आत्मा की सजावट में होती है, जैसे बाहरी सजावट रूप को बढ़ाती है। आंतरिक और बाहरी गुणों को अपनाएं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often focus on external appearances. This verse reminds us to cultivate our inner qualities while also appreciating the beauty around us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर बाहरी रूप पर ध्यान केंद्रित करते हैं। यह श्लोक हमें याद दिलाता है कि हमें अपनी आंतरिक गुणों को विकसित करते हुए चारों ओर की सुंदरता की सराहना करनी चाहिए।
