Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 14 Shloka 41

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्राचीं होत्रे ददौ राजा दिशं स्वकुलवर्धन:। अध्वर्यवे प्रतीचीं तु ब्रह्मणे दक्षिणां दिशम्।।1.14.41।। उद्गात्रे च तथोदीचीं दक्षिणैषा विनिर्मिता। हयमेधे महायज्ञे स्वयंभूविहिते पुरा।।1.14.42।।
Shloka Translation (IAST)
prācīṃ hotre dadau rājā diśaṃ svakulavardhanaḥ | adhvaryave pratīcīṃ tu brahmaṇe dakṣiṇāṃ diśam || 1.14.41 || udgātre ca tathodīcīṃ dakṣiṇaiṣā vinirmitā | hayamedhe mahāyajñe svayambhūvihite purā || 1.14.42 ||
Shloka Meaning in English
In order to promote his dynasty, king Dasaratha gave away eastern region to Hotar, western region to Adhvaryu, southern region to Brahma and northern region to Udgata. These offerings were made in accordance with theprescriptions by Brahma long all.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राजा दशरथ ने अपने वंश को बढ़ाने के लिए पूर्व दिशा होत्र को, पश्चिम दिशा अध्वर्य को, दक्षिण दिशा ब्रह्मा को और उत्तर दिशा उद्गाता को दी। ये सभी भेंटें ब्रह्मा द्वारा पूर्व में निर्धारित नियमों के अनुसार दी गई थीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
The act of giving and sharing resources is essential for the growth and prosperity of one’s lineage. It teaches us the importance of collaboration and support within a community.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संसाधनों का दान और साझा करना किसी के वंश के विकास और समृद्धि के लिए आवश्यक है। यह हमें समुदाय के भीतर सहयोग और समर्थन के महत्व की शिक्षा देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, fostering collaboration and sharing resources can lead to collective success in various fields. Organizations and communities that prioritize mutual support often achieve greater outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सहयोग को बढ़ावा देना और संसाधनों को साझा करना विभिन्न क्षेत्रों में सामूहिक सफलता की ओर ले जा सकता है। वे संगठन और समुदाय जो आपसी समर्थन को प्राथमिकता देते हैं, अक्सर बेहतर परिणाम प्राप्त करते हैं।
