Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 20 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सर्वं मे शंस भगवन्कथं तेषां मया रणे।।1.20.14।। स्थातव्यं दुष्टभावानां वीर्योत्सिक्ता हि राक्षसा:।4 तस्य तद्वचनं श्रुत्वा विश्वामित्रोऽभ्यभाषत।।1.20.15।।
Shloka Translation (IAST)
sarvaṃ me śaṃsa bhagavankathaṃ teṣāṃ mayā raṇe || 1.20.14 || sthātavyaṃ duṣṭabhāvānāṃ vīryotsiktā hi rākṣasāḥ || 4 tasya tadvacanaṃ śrutvā viśvāmitro’bhya bhāṣata || 1.20.15 ||
Shloka Meaning in English
O venerable one, how to fight those wickednatured ones in the battle and stay aginst them? For rakshasas are proud of their prowess”. Having heard the words of Dasaratha, Viswamitra said:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे पूजनीय, उन दुष्ट स्वभाव वाले लोगों से युद्ध में कैसे लड़ा जाए और उनके खिलाफ कैसे खड़ा रहा जाए? क्योंकि राक्षस अपनी शक्ति पर गर्व करते हैं। दशरथ के शब्द सुनकर विश्वामित्र ने कहा।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of adversity, one must seek guidance and wisdom from those who have experience. Pride can often cloud judgment, and understanding one’s strengths and weaknesses is crucial in overcoming challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों का सामना करते समय, अनुभव रखने वालों से मार्गदर्शन और ज्ञान प्राप्त करना चाहिए। गर्व अक्सर निर्णय को धुंधला कर सकता है, और अपनी ताकत और कमजोरियों को समझना चुनौतियों को पार करने में महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to collaborate and learn from others when facing challenges. Recognizing and addressing our own limitations can lead to more effective problem-solving.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, चुनौतियों का सामना करते समय दूसरों के साथ सहयोग करना और उनसे सीखना आवश्यक है। अपनी सीमाओं को पहचानना और उन्हें संबोधित करना अधिक प्रभावी समस्या समाधान की ओर ले जा सकता है।
