Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 20 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इमे शूराश्च विक्रान्ता भृत्या मेऽस्त्रविशारदा:। योग्या रक्षोगणैर्योद्धुं न रामं नेतुमर्हसि।।1.20.4।।
Shloka Translation (IAST)
ime śūrāś ca vikrāntā bhṛtyā me’ astraviśāradāḥ | yogyā rakṣogaṇair yoddhuṃ na rāmaṃ netum arhasi || 1.20.4 ||
Shloka Meaning in English
These servants of mine are warriors, valiant, powerful and courageous, skilled in the use of weapons and fit to engage multitude of rakshasas in battle. It is not proper to take Rama with you.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ये मेरे सेवक योद्धा हैं, वीर, शक्तिशाली और साहसी, जो अस्त्रों के उपयोग में निपुण हैं और राक्षसों की एक बड़ी संख्या से लड़ने के लिए योग्य हैं। राम को अपने साथ ले जाना उचित नहीं है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies not only in physical prowess but also in the ability to recognize the right moment to act. One must understand their own capabilities and the situation before making decisions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति केवल शारीरिक क्षमता में नहीं होती, बल्कि सही समय पर कार्य करने की क्षमता में भी होती है। किसी भी निर्णय लेने से पहले अपनी क्षमताओं और स्थिति को समझना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is crucial to assess our resources and strengths before taking on challenges. This wisdom can help in making informed decisions in personal and professional life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, चुनौतियों का सामना करने से पहले अपनी संसाधनों और शक्तियों का आकलन करना महत्वपूर्ण है। यह ज्ञान व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में सूचित निर्णय लेने में मदद कर सकता है.
