Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 21 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्य रोषपरीतस्य विश्वामित्रस्य धीमत:। चचाल वसुधा कृत्स्ना विवेश च भयं सुरान्।।1.21.4।।
Shloka Translation (IAST)
tasya roṣaparītasya viśvāmitrasya dhīmataḥ | cacāla vasudhā kṛtsnā viveśa ca bhayaṁ surān || 1.21.4 ||
Shloka Meaning in English
At the sight of the wise sage Viswamitra seized of wrath, the entire earth shook and devatas were gripped in fear.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जिस समय ज्ञानी ऋषि विश्वामित्र क्रोध से भरे हुए थे, उस समय सम्पूर्ण पृथ्वी हिल गई और देवताओं में भय समा गया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can have a profound impact on the world around us, often leading to fear and chaos. It is essential to manage our emotions wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध का हमारे चारों ओर की दुनिया पर गहरा प्रभाव पड़ सकता है, जो अक्सर भय और अराजकता का कारण बनता है। इसलिए, अपने भावनाओं को समझदारी से प्रबंधित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, recognizing and controlling our anger can lead to healthier relationships and a more peaceful environment. Practicing mindfulness can help us respond rather than react.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने क्रोध को पहचानना और नियंत्रित करना स्वस्थ रिश्तों और एक शांतिपूर्ण वातावरण की ओर ले जा सकता है। माइंडफुलनेस का अभ्यास हमें प्रतिक्रिया देने में मदद कर सकता है।
